Cyn belled ag yr ydw i yn wybod, y Cynulliad ddechreuodd arfer
cynaliadwy - Cynog Dafis glywais i'n ei arfer - ac yr oeddwn dan yr
argraff ei fod wedi helpu i fathu'r gair. Mae'n swnio'n chwithig dros
ben ac yr wyf yn gwrthod ei ddefnyddio, Cynulliad neu beidio!.
Magi
----- Original Message -----
From: "Berwyn Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, April 09, 2002 08:24
> Er bod 'Addysg ar gyfer Datblygu Cynaliadwy/Addysg er Datblygu
Cynaliadwy'
> yn bosibl, byddwn i'n cadw at 'Addysg Datblygu Cynaliadwy' gan mai
jargon yw
> teitl o'r fath ac mai hanfod ieithwedd jargonaidd yw bod yn slic. Does
dim
> angen cyfieithu 'for' bob amser mewn teitlau fel hyn, e.e. Cynulliad
> Cenedlaethol Cymru - the National Assembly for Wales.
>
> Rhoddais 'cynaliadwy' uchod ond 'cynaladwy' sy'n swnio'n iawn i mi.
All
> rhywun esbonio pam y mae angen yr 'i'?
>
> Berwyn
>
> ----- Original Message -----
> From: "Mandi Morse" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Monday, April 08, 2002 8:46 PM
>
>
> Sut fyddech chi'n cyfieithu'r term hwn?
>
> Education for Sustainable Development
>
> Yr 'Education for..' sy'n gwneud i mi bendroni, gan nad yw 'Addysg' ar
ben
> ei hun yn swnio'n iawn i mi yn y cyd-destun hwn.
> Unrhyw awgrymiadau?
> Diolch
>
>
> Mae'r e-bost hwn yn gyfrinachol a'i unig bwrpas yw darparu gwybodaeth.
Ni
> ddylid datgelu'r cynnwys i unrhyw berson anawdurdodedig. Ni ddylid
ystyried
> fod yr Awdurdod yn hyrwyddo unrhyw farnau, casgliadau nac unrhyw
wybodaeth
> arall sydd yn y neges nad ydynt yn berthnasol i fusnes swyddogol
ACCAC, neu
> sy'n bersonol i'r un sy'n anfon y neges, ac nid yw'r Awdurdod yn
derbyn
> unrhyw gyfrifoldeb trostynt. Os y derbyniasoch yr e-bost hwn trwy
> gamgymeriad, byddwch cystal b chysylltu b [log in to unmask], gan
> ddileu'r neges e-bost hwn o'ch systemau, ac unrhyw systemau storio
eraill,
> heb oedi.
>
> This email is confidential and is provided for information only.
> The contents may not be disclosed to any unauthorised person.
Opinions,
> conclusions and other information contained in this message that do
not
> relate to the official business of ACCAC, or are personal to the
individual
> sender, shall not be understood as endorsed by the Authority and no
> liability will be accepted.
> If you have received this email in error please reply to
> [log in to unmask] and delete the email immediately from your
systems
> and other storage devices.
> ___________________________________________________________________
> This message has been checked for all known viruses by the
> MessageLabs Virus Scanning Service. For further information visit
> http://www.messagelabs.com/stats.asp
|