Rwy'n cytuno â Berwyn. Dyma un achos, efallai, lle dylid derbyn gogwydd
llafar gwlad (er bod tarddiad ieithyddol y term Cymraeg yn gymysg), yn
hytrach na glynu wrth gyfieithiadau a fydd yn gwneud dim ond hel llwch ar y
dudalen.
Wyn
----- Original Message -----
From: "Berwyn Jones" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: 15 March 2002 10:36
Subject: Re: Globalisation
> Er cymaint rwy'n cydymdeimlo a^'r awydd i ddod o hyd i derm Cymraeg a
> Chymreig, byddwn i'n tybio bod 'globaleiddio' wedi hen ennill ei blwyf (os
> ca i gymysgu tipyn bach ar fy nelwedde) ac yn gwbl ddealladwy i bawb. Mae
> 'bydehangu' a 'cyfanfydeiddio' yn swnio'n boenus o drwsgl i mi.
>
> Berwyn
>
> ----- Original Message -----
> From: "Tiplady, Lisa (OPO)" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Friday, March 15, 2002 10:27 AM
> Subject: Re: Globalisation
>
>
> Ma geirfa Cymorth Cristnogol yn awgrymu "globaleiddio"
>
> -----Original Message-----
> From: Sian Roberts [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: 15 March 2002 10:20
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Globalisation
>
>
> Geirfa Gwleidyddiaeth Ryngwladol yr Uned Gyfieithu, Prifysgol Cymru,
> Aberystwyth:
> 1) globalisation = twf/cynnydd y byd-eang
> 2) globalisation [erthygl yn Barn] = cyfanfydeiddio
>
> Sian
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Lowri Jones" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Friday, March 15, 2002 9:58 AM
> Subject: Globalisation
>
>
> Unrhyw awgrymiadau? Teitl yw ar seiminar yn ymwneud â MBA Busnes.
>
> Diolch o flaen llaw,
>
> Lowri
>
> ________________________________________________________________________
> This email has been scanned for viruses by the MessageLabs SkyScan
service.
>
> GSI users - for further details, please contact the GSI Nerve Centre.
>
> In case of problems, please call your organisations IT helpdesk.
'Mae'r wybodaeth yn y neges hon yn gyfrinachol a dichon mai ychydig iawn o bobl sydd â hawl iddi. Bwriedir hi ar gyfer neb ond y sawl y cyfeirir hi ato/ati. Os nad chi yw'r derbynnydd bwriedig, gofynnir ichi beidio â'i darllen na'i phrintio na'i hail-anfon, na'i storio na gweithredu yn ei chylch neu ynghylch unrhyw atodiadau iddi. Yn hytrach, hysbyswch yr anfonydd os gwelwch yn dda, gan ddileu'r neges o'ch system yn syth.
Dalier sylw nad yw Cyngor Bwrdeistref Sirol Conwy na'r anfonydd yn derbyn unrhyw gyfrifoldeb am feirws, a'ch cyfrifoldeb chi yw sganio'r atodiadau (os oes rhai).
Information in this message is confidential and may be privileged. It is intended solely for the person to whom it is addressed. If you are not the intended recipient please do not read, print, re-transmit, store or act in reliance on it or any attachments. Instead, please notify the sender and delete the message from your system immediately.
Please note that neither Conwy County Borough Council nor the sender accepts any responsibility for viruses and it is your responsibility to scan attachments (if any).'
|