Arghh!
Ar hyn o bryd mae Bruce a finnau'n ceisio cwblhau cyfieithiad o Gyfeiriadur
Anableddau Plant Gwynedd - ac wedi bod yn rhy brysu i gymryd rhan yn y
ddadl, na hyd yn oed i ofyn am help, er 'rwyf wedi ceisio defnyddio "pobl
anabl" ers darllen y sylwadau. Mae'n amlwg y bydd darllen y llyfr yn rhy
hwyr inni, ond alla i ddim ond sylwi bod rhai o'r holiaduron a ddychwelwyd
yn y Gymraeg gan gyrff proffesiynol a gwirfoddol eu hunain yn defnyddio'r
termau wrthun!
Hwyl,
Ann
|