Seeing as we were talking about tense agreement on 'go and V' a short
while back, I thought I'd mention an ex I heard on _Will & Grace_,
a sitcom set in New York.
"the way you try and made jewish soup"
That struck me because for me it is ungrammatical. But so would be
"tried and made". OTOH, "the way you try and make jewish soup"
would be fine, but not "the way he tries and makes jewish soup".
My first thought was that for me, TRY AND is not restricted
syntactically, but has no inflected forms (i.e. no forms
morphologically different from base form). But on reflection,
it seems simpler to say that "try and" is merely a way of
pronouncing "try to" -- optional cliticization of TO to
TRY, with an optional rule changing {try}+{to} to {try}+{and},
where {} encloses morphs.
Evidently, though, that analysis wouldn't work for Newyorkese.
--And.
|