on 10/19/02 3:12 AM, Frederick Pollack at [log in to unmask] wrote:
> Árni Ibsen wrote:
>>
>> on 10/19/02 1:07 AM, Frederick Pollack at [log in to unmask] wrote:
>>
>>> Árni Ibsen wrote:
>>>>
>>>> Frederick,
>>>>
>>>> This caught me unawares. Thank you for posting it. And I know VAN HOUTEN'S
>>>> COCOA only too well from my own childhood. So good to have a reference that
>>>> means something.
>>>>
>>>> Best
>>>>
>>>> Árni
>>>>
>>>> --
>>>> Árni Ibsen
>>>> Stekkjarkinn 19,
>>>> 220 Hafnarfjördur,
>>>> Iceland
>>>>
>>>>
>>> Dear Arni,
>>>
>>> The detail about Mayakovsky, as a young poet (technically a Futurist -
>>> tho' the Russian Futurists were rather different from Marinetti's
>>> group), imagining he would jump into the Neva yelling that slogan, was
>>> taken directly from his pre-WW1 poetry.
>>>
>>> The other day I picked up Halldor Laxness's "World Light" [Heimsljos],
>>> Magnus Magnusson translation. Nice new paperback editions of his work
>>> are coming out here, w/ good intros by Sven Birkerts. I'm enraptured by
>>> this novel - unusual tone, outlook.
>>>
>>> Speaking of novels, wonder if anyone out there has read Camilo Jose Cela
>>> - esp. The Hive (La Colmena). Recommend highly.
>>
>> I read that! The Hive, yes. Years and years and years ago. And another novel
>> of his that I liked even better, as I recall. Something picuaresque, as I
>> recall, about rural men. And the dark. Couldn't recall the title, even if
>> threatened with death.
>
> Mazurka for Two Dead Men.
It takes two to tango, Frederick! May I?
Best
Árni
--
Árni Ibsen
Stekkjarkinn 19,
220 Hafnarfjördur,
Iceland
tel.: +354-555-3991
e-mail: [log in to unmask]
http://www.centrum.is/~aibsen/
|