Thanks for the pointer, Arni, it is fascinating. Do you think that
English speakers are as deaf to alliteration as Ringler supposes? I
don't have any problem hearing it. But I guess poets might
read/listen differently -
Best
Alison
At 2:28 PM +0000 14/7/02, Árni Ibsen wrote:
>
>Dick Ringler of The University of Wisconsin has created a fascinating
>website devoted to the works of Jónas Hallgrímsson (1807-1845), featuring a
>big selection of the bard's works in excellent English translations, as well
>as the best explication in English of Icelandic prosody that I've come
>across. The URL is http://www.library.wisc.edu/etext/Jonas/Jonas.html
--
Alison Croggon
Home page
http://www.users.bigpond.com/acroggon/
Masthead Online
http://au.geocities.com/masthead_2/
|