Cytuno'n llwyr. Bydd John yn gyfarwydd a+ "dolen anwythol" - "induction
loop" - dull o drosglwyddo cyfieithu ar y pryd.
Des i ar draws "anwytho staff" am y tro cyntaf yn yr un set o gofnodion oedd
yn defnyddio "cyfatebiaeth" ar gyfer "correspondence", a chymryd bod y ddau
wedi codi o ddefnydd di-ofal o'r geiriadur. A gawn ni ddilyn esiampl
Geraint, a chael pawb i'w gladdu?
Ann
|