diolch yn fawr!!!
Susi
> -----Original Message-----
> From: Ann Corkett [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: Thursday, November 22, 2001 10:05 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: termau seineg
>
> Ddrwg gen i am yr oedi - nawr dw i wedi anghofio dangos eich neges i'r
> gwr.Dyma ei awgrymiadau:
>
> >approximant (cytsain fel /r/, h.y. yr un a geir yn Saesneg (safonol))
> Ai ansoddair ynteu enw yw "approximant"? Ai "megis 'r'", h.y. "fel
> enghraifft" a olygir?
> Beth am "cytsain gyfagos"?
>
> >lateral approximant (/l/, ...)
> sain ochrol gyfagos
>
> >tap/flap (yn debyg i seiniau trawol, ond efo un cyffyrddiad yn unig)
> Well gan Bruce "trawiad" neu "tap" ond mae 'Termau Ieithyddiaeth' (Coleg
> Prifysgol Cymru, Emrys Evans, Aberystwyth, 1987) yn rhoi "cysain
> gnithiedig".
>
> >hefyd, ydi rhywun yn gwybod beth ydi 'trwynol-eneuol' yn Saesneg (e.e.
> /µ/,
> fel treiglad meddal ar /m/ yn Hen Gymraeg)?
> "nasal-oral"
>
> Gobeithio bod y rhain yn dal o ddefnydd ichi.
>
ydyn!
> Ann
>
S.Schiemenz [log in to unmask]
|