on 7/15/01 10:26 PM, Henry at [log in to unmask] wrote:
>> "Ah, mon ami inebrie,
>> tu ne comprends le fleur d'or
>> encrypte dans les syllables
>> du Mississippi-Bas..."
>
> "Ah, my drunken friend,
> you do not understand the golden flower
> hidden in the syllables
> of Low-Mississippian" [a form of mongrel-Creole French]
Well, shoot! Here I thought "Mississippi-Bas" was a witty allusion to
that classic "Mississippi Mud" and the golden-fluorinated syllables "it's a
TREAT to BEAT your FEET in the" very same--since we WERE discussing
SCANshun, weren't we?
Candice
|