That poem has your usual grave hilarity, Dominic (-que?) I understand it as
a "delirious" reflection on the theme of self and other mediated by
"computer language" (I suppose that was a translation machine you used for
the hilariously grave transfer from the Italian), a reflection of some of
the preoccupations of this list ("our gold shipment of beloved argument"~
pretty specious!) & one's (vain?) longing for "constants" ~ which may be
death, "the rest" pressing its point after the "delirious" dance of the da
Da da dah rhythm commencing with "parameters". I wish I knew what the sign
after "main" means.
Martin
|