I use the word 'versicle' to mean a very long verse line, like those of the
Psalms, or Whitman. I can't remember where I picked it up from - perhaps
from G.S. Fraser's _Metre, Rhyme and Free Verse_? I haven't got it with me
at the moment to check.
Best wishes
Matthew
-----Original Message-----
From: Clitennestra Giordan <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: 20 May 2001 18:48
Subject: Re: versiculo
>do not consult the Spanish Dictionary, but the Italian one and
>destructure the word "versiculo" as follows:
>versi (plural of "verso") ?
>culo ?
>
>or you could accept the translation from Latin "small verse".
>
|