JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for POETRYETC Archives


POETRYETC Archives

POETRYETC Archives


POETRYETC@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

POETRYETC Home

POETRYETC Home

POETRYETC  2001

POETRYETC 2001

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Verse Drama

From:

Matthew Francis <[log in to unmask]>

Reply-To:

Poetryetc provides a venue for a dialogue relating to poetry and poetics <[log in to unmask]>

Date:

Thu, 22 Mar 2001 23:03:37 -0000

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (182 lines)

Interesting to read this interview, and I look forward to reading Dan's
poems. His comments set me thinking about the relationship of poetry to
drama. I have often wanted to write a verse play - perhaps one for radio,
which seems to work well in this context. Does anyone have any thoughts
about what verse forms are appropriate? If you write free verse, is it
likely to become indistinguishable from prose? Is blank verse still a viable
option? Can rhyme be made to work? Or would a mixture of forms be
dramatically effective? I haven't got beyond turning these questions over in
my mind yet, and I'd be interested in your opinions.

Best wishes

Matthew
-----Original Message-----
From: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: 22 March 2001 17:04
Subject: Poetryetc Interview: DAN SPIELMAN


>DAN SPIELMAN, interviewed by Alison Croggon.
>
>Born in 1978, Dan has been performing in theatre, film and tv for five
>years. He is a founding member of the Melbourne based Keene/Taylor
>Theatre Project, a collaboration between two award winning theatre
>artists, playwright Daniel Keene and director Ariette Taylor, and has
>appeared in HOMELAND, UNTITLED MONOLOGUE, CUSTODY, BENEATH HEAVEN, THE
>NINTH MOON, DOG and MYSTERIES. The KTTP has produced 12 seasons of new
>work and 4 public readings since September 1997. He is currently working
>directly with Daniel Keene on a project POSSESSED. He has
>worked for the Sydney Theatre Company, in Martin McDonagh's THE CRIPPLE
>OF INISHMAAN, and as part of their Blueprints Program in Martin Crimp's
>ATTEMPTS ON HER LIFE. His tv credits include WILDSIDE, RAW FM and
>FARSCAPE. His short story EPILOGUE was published in the literary arts
>magazine MASTHEAD. WHERE is the first poem Dan has had published. He is
>currently working on translations of the poetry of Arthur Rimbaud.
>
>AC: How did you come to write WHERE?
>
>DS: It's more like WHERE came to me while I was writing (very gradually)
>
>AC: I remember that part of its genesis was listening to Horspiel,
>literally "ear playS", by the German radio artist and composer Klaus
>Buhlert. What was it about Horspiel which attracted you?
>
>DS: WHERE was asserting itself in ways that I found difficult to
>understand and work on, visual directions were hard to incorporate
>effectively, and its shape changed incessantly. I have been drawn to
>radio plays for ages, most memorably the work of Klaus Buhlert ,
>including VANISHING POINTS, a piece by Daniel Keene and also a wonderful
>piece called EVERYTHING'S COMING OUT OF THE DARK, in the main a
>composition of parts of Beckett's novels. The way he composed the music
>was what got me: he took the 'formula' described in the stone-sucking
>sequence in MOLLOY, wrapped stones in scales written on paper, (13 of
>them) and asked his musicians to follow that formula, picking up the
>stones and improvising on the scales - Another thing I loved listening
>to was Derek Jacobi reading the Iliad translated by Robert Fagles.
>Needless to say, hearing it felt 'right'. Somehow the 'imagined silence'
>of reading poetry and of hearing it 'matched' when I thought about what
>WHERE might become.
>
>AC: Do you think you've written a Horspiel or a poem? What's the
>difference?
>
>DS: I think I've written a poem, but I hope to record a heap of fools
>saying and doing it.
>
>AC: You are currently saying that you aim to translate the entire poetic
>corpus of Arthur Rimbaud. Why are you attracted to Rimbaud?
>
>DS: Yes. I keep finding new reasons the more I work with his poems, at
>first it was that I felt myself longing to express his poems as often as
>I could. All of it so I can express his learning.
>
>AC: What are you learning from that?
>
>DS: How to translate his poems.
>
>AC: What do you hope to learn?
>
>DS: How to do the rest of them.
>
>AC: Has your involvement in performance influenced your work in poetry?
>Or vice versa?
>
>DS: Yes. Yes.
>
>AC: What do you think poetry might learn from theatre?
>
>DS: Its story.
>
>AC: What do you mean by "story"?
>
>DS: I mean its human and ongoing and unstoppable place.
>
>AC: And what might theatre from poetry?
>
>DS: Its language.
>
>AC: What are the links?
>
>DS: I don't know how to say that.
>
>AC: What are the differences? One inhabits literal space, one is a space
>inside the head, but are there similarities in the act of reading of a
>poem and the act of attending a play?
>
>DS: There can be similarities between the two but I can only read poems
>occasionally and I only occasionally see a play.
>
>AC: The acts of writing a poem and performing a play?
>
>DS: Kenneth Rowell was a stage designer and painter and in his
>retrospective exhibition catalogue called 'Double Act' he spoke about
>feeling in control of one medium and having to work at the other. This
>didn't deter him from pursuing both. My first instinct is to say no, the
>imaginary place I find myself in when a poem works, and the state I must
>find in order to play (again) on stage are very different. On the other
>hand, I am certain I must do both?
>
>AC: What does language do in the theatre?
>
>DS: It feels at times like it stands between the audience and the
>performer, taunting both.
>
>AC: Is orality important in poetry?
>
>DS: I think the voices of poets I have read, if allowed through the
>poems, provide a resistance and a buoyancy to the intense focus of the
>object. I mean the part of my imagination that hears, loves the voiced,
>and is lazy if ignored or bypassed. I believe a lot of what I feel, I
>hear for proof.
>
>AC: Is the actor an I?
>
>DS: For me a performance is. For me the actor is pretend.
>
>AC: What's the difference, then, between "acting" and "performing"?
>
>DS: Acting is the art, performing is the game. The performance is the
>art at work. The actor is still pretend.
>
>AC: What happens to the self in a performance?
>
>DS: Something drastic when the lights go up, and something ritualistic to
>get to when they go down.
>
>AC: Is this applicable to a self in a lyric poem?
>
>DS: Sometimes the voice of a poem betrays an event that lead to a place
>that was explored before the poem's attack, I can't shake the feeling,
>though, that the fight was in some way won. I am often moved by poetry.
>(Every day). I go to the theatre in anticipation of the fight being lost.
>And occasionally I am profoundly moved.
>
>AC: Who is the you an I addresses?
>
>DS: People.
>
>AC: In theatre physical presence is inescapable: is perhaps a poem a
>mnemonic shadow of physical presence?
>
>DS: The physical event of theatre is suggestive immediately, some people
>can't or won't find these suggestions inside, that happens later. The
>"later" of a poem is a different thing, it's more literally "again" and
>the two forms are in tradition, and witnesses see, touch, hear and
>imagine themselves in relation...
>
>AC: What is that fracture that happens when language is written and read?
>
>DS: It's someone else.
>
>AC: How does that feed back into an idea of physical presence on stage?
>
>DS: It should be someone.
>
>AC: Do you think that most theatre has forgotten poetry? Is this why it's
>"deadly"?
>
>DS: Yes. Yes.
>

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager