Hi,
I'm working on a documentation about the mines in Lorraine/France.
I want to include a small glossry in the appendix, but there are some
terms I'm not able to translate. Could anyone please help me?
Thanks a lot.
The words:
French German English
extraction par skip Skipförderung
cuvelage
puits service Wartungsschacht service shaft (is this right?)
--
Thomas Klassen
http://www.thomas.handshake.de
Weltkulturerbe/World Cultural Heritage Völklinger Hütte:
http://www.initiative-voelklinger-huette.de
|