In the journal THEATRE, pub by Yale Drama School, his play about Queen
Eliz I appeared in a fine translation. I believe that issue (mid-80s?)
also printed Fo's hilarious, savagely satirical open letter to Pres
Reagan; Dear fellow actor,.... To me it's one of the great documents on
politics and the arts.
Also, even a mere student production of WON'T PAY worked v. well here.
On Tue, 14 Nov 2000, COLASACCO, ROBERT wrote:
> Actually, I too saw a production of Accidental Death...on Broadway about
> 10-15 years ago. I must say, the acting was wonderful but I was lost,
> rather, I got lost somewhere along the way. Unfortunately, Fo' was denied
> entrance into the US by the State Department--or rather the state
> department--because of his communist "leanings?": Ma, che cosa vuol dire
> communist leanings? There were protests and a big to-do but to no avail--he
> was not "allowed into" the country. It was the only Fo' I've ever seen and
> in reading him in Italian I still feel I am missing much. I suppose it
> should be a total theatrical, vis a vis visual, audio, emotional and mental
> experience. Or maybe I'm just too dumb to get it!!
> Robert Colasacco
>
> -----Original Message-----
> From: Sergio Viggiani [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: Monday, November 13, 2000 1:18 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Liz Heron
>
>
> I do not know how you translate Fo' efectively. Two of his plays, however,
> had a tremendous success in the West End 10-15 years ago: Accidental death
> of an anarchist and Can't pay, Won't pay!. People rawed about them. I only
> saw the second, when it had gone into repertoire, with the 12th cast, I
> suppose. It came out as a flat pancake.
>
> Sergio
>
> ----- Original Message -----
> From: COLASACCO, ROBERT <mailto:[log in to unmask]>
> To: [log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>
> Sent: Monday, November 13, 2000 4:37 PM
> Subject: RE: Liz Heron
>
> Which makes me ask, How DOES one translate Dario Fo!!! Much really must be
> lost in these translations.
> Robert Colasacco
>
> -----Original Message-----
> From: Jennifer Lorch [ mailto:[log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]> ]
> Sent: Friday, November 10, 2000 5:07 PM
> To: [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
> Subject: Liz Heron
>
>
> Dear Paul Barnaby,
> (with apologies for sending this to everybody - I am having difficulty with
> Paul's e-mail address)
> I do not have an address for Liz Heron but think you would be able to
> contact her through The Open University, Walton Hall, Milton Keynes, MK7 6AA
> 653139. Liz Heron has fairly recently translated some passages of Dario Fo
> for my unit for the Open University - that is how I know of the connection.
> The person to speak to is Adrian Roberts, Course Manager for AA304. his
> direct line is 01908 652974 and his e-mail address is:
> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
> I hope this of help.
> Best wishes,
> Jennifer
> [log in to unmask] <mailto:[log in to unmask]>
> 8 Lansdowne Circus,
> Leamington Spa,
> Warwickshire, CV32 4SW,
> UK.
> Tel. 00 44 (0)1926 422694
> Fax. 00 44 (0)1926 312094
>
>
*******************************
Naomi Ritter
Instructional Developer, School of Continuing Studies
305 Owen Hall, Indiana University
Bloomington IN 47405-7101
(812) 855-9745 FAX (812)-855-8680
[log in to unmask]
www.indiana.edu/~scs
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|