Greetings, and apologies for cross posting!
I would like to appeal to the collective wisdom of this list for someone to
shed light on part of the following poem. It is one of the "Songs of the
Ridings", called "The Hungry Forties" by F W Moorman dated 1916 and is
written in "broad Yorkshire". The dialect is no problem (since I come from
Yorkshire!) but one phrase doesn't make much sense. The reference to "curry
powders" is problematic. The verse is:
There was a papist duke that com aleng
Wi' curry powders, an' he telled our boss
That when fowk's bellies felt pination's teng,
For breead, yon stinkin' powders they mun soss.
The translation is: Papist duke : Duke of Norfolk. The 14th duke
1815-1860(who owned much of the centre of Sheffield).
Pination : pining for food, want, starvation
Teng : sting
Mun : must
Soss : sip
Any suggestions will be gratefully received.
Marjie
[log in to unmask]
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|