JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for POETRYETC Archives


POETRYETC Archives

POETRYETC Archives


POETRYETC@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

POETRYETC Home

POETRYETC Home

POETRYETC  2000

POETRYETC 2000

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Re: A question of logic (EP call home )

From:

"susanne" <[log in to unmask]>

Reply-To:

[log in to unmask]

Date:

Thu, 20 Jul 2000 11:30:47 +0100

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (229 lines)

Hi, Hugh,

in answer to your question, you are here admitting that the strong
metaphorical imagery of
the "dead horse" was intended to be referred to the "persona" of Susanne.
If one had to analyze the words as they were disposed on the page
in relation to this "persona" as cohenciding with  a real being, then you
could have risked to
sound offensive, suggesting a death. I imagine you, being a poet, used
intentionally this imagery and did not for a moment
think one may read it in a literal sense. And indeed I don't . Being a
writer, I see this use of imagery as more than legitimate and it made me
think of Dali'.
 The richness of the metaphor is our tool, as writers. So, nobody is
complaining about your register and tone.

But then, in the same post, you report a sentence
which you are supposing me to be the author of, but I might also be not. In
fact, Hugh,
imagine a simpler scenario where I actually asked a student to interact, on
my behalf, with the list, while I was away,
and left her free to play the "persona" she wished to be, and so on...)
The incriminating sentence was:

" I still find fascinating the idea of
> accomplishing the dissolution of ones person by means of creativeness."

Now, for a question of logic, fairness and equality, being you the author of
a sentence implying a (dead ) horse
(how did the horse die? One could ask...)
tell me why do you find offensive Susanne's allusion to a dissolution "by
means of creativeness."?
And why the person uttering this sequence of words is now on trial?
If one has to analyze in a literal sense Poetryetc list posts,  my God, it
would be an endless recrimination.
Since language here seems above all a social phenomenon, one bears
responsibility collectively for what is being said .
There are no ivory towers and everybody is equal exposed.

First and foremost, in terms of importance, I wish to ask you if  one is
necessarily authorized to say that the sentence of poor Susanne ( "
dissolution of the person by mean of creativeness")
 is necessarily to be taken as referring to "concrete" suicide?
If we assume the right mental attitude and think linguistically, then maybe
the basic question here has to be found elsewhere.
Then we can proceed to the issue which is probably at the heart of your
protest.
It is a literary case study, anyhow, suicide among poets, and many of them
 ended their lives after having written poems or  a letter to offer
theoretical justification to their action
("The woman is perfected? her body wears the smile of accomplishment" -
Plath .
 "Tutto questo fa schifo. Non una parola, un gesto" - Pavese, and so on...)
Susanne was merely alluding to those self-myth-making theories.
So, please reconsider under this light
what was posted.

"Dissolution" is such a wide term and to me, as a reader, it can mean - as
it possibly was intended to meant - that in being creative you might
actually transcend and dissolve the ego in favor of a persona.
I myself have written my doctoral thesis of suicidal poets
and my students know about it. I have studied in detail the work of Pavese
and Plath in connection with the idea (not the actual fact) of such a drive
as creatively interpretable - in the realm of poetry (of course).
And the sentence was quite obvious " dissolution ....by means of
creativeness...."

By the way, (that  message was maybe posted several times because of my
student's inexperience with computers and lists.
Or maybe because some fault in the machine itself...but I can only make
suppositions.)
I find "Susanne" as a name very very  beautiful. I do not like
Erminia(antique, noble, sweet) at all, and when I firs joined the list, if I
remember well, in one of my posts I stressed  how much I would have loved to
be called "Susanne".
My student "Sue" is a real person and you surely detected the difference in
style and content as well probably the mockery imitation of my English. ( I
do not make all those horrible spelling  mistakes, do I). I might let her
take over sometimes again. She is great fun. Her voice quality is so
female - pitch, intonation patterns and her linguistic habits are still
those of a teenager.
(See her poems.)

Warmest regards (from an adult voice)


Pseudo-Suisanne






----- Original Message -----
From: Hugh Tolhurst <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, July 24, 2000 5:27 AM
Subject: Re: Holiday in Montecarlo (EP call home )


> susanne <[log in to unmask]> wrote:-
>
> If the dead horse was intended
> to be metaphorical,
> and you were alluding to me,
> you must be right in a way...
>
> Yes, it was a metaphorical allusion to the
> dead horse of your pseudonymous personae.
> Some of the things this pseudonym has contributed
> to poetryetc were offensive or could easily
> be seen as offensive. I refer to the repeated (six
> times) posting "poets and suicide" on July 1, which
> followed another post called "poets and suicide"
> which you signed off:-
>
> I still find fascinating the idea of
> accomplishing the dissolution of ones person by means of creativeness.
>
>
> Susanne
>
> Youth suicide and mental ill-health was under constructive discussion at
> poetryetc at the time: this sort of stuff  (your "suicide posts")
> as history, means that your more recent
> posts seem disagreeable by association. Alison Croggon
> is not wrong to say "Pseudo-Susanna has (I think) made
> some interesting points" but as you seem increasingly to
> suggest your real identity is Erminia Passananti, can you
> please drop the (sometimes offensive) pseudonymous
> charade. You should also consider an apology for the
> "suicide" posts.
>
> Your early hoaxing was offensive in context.
>
> please desist with this particular pseudonym
>
> yours faithfully
>
> Hugh Tolhurst
>
>
> ----- Original Message -----
> From:
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Thursday, October 21, 1999 12:24 AM
> Subject: Re: Holiday in Montecarlo
>
>
> > pseudonymous Susanna wrote:-
> > >
> > > "Therefore, to react by telling a
> > > satirist that he is
> > > being "boring" , is the wrong strategy."
> > >
> > > & it was 'virtual flogging' that I suggested
> > > partly because her virtual horse is dead,
> > > decomposing, on the nose, unfunny.
> > >
> > > unsatirically
> > >
> > > Hugh
> >
> > Hugh, I repeat,
> >
> > I see no "horse" dead or alive , around, and I myself do not wish to be
> > funny or satirical.
> > Far from it.  To be honest,
> > I see life and human
> > interactions and very tragic, stiff, ungenerous, oppressive,
undervaluing,
> > immature, unstimulating, unproductive and unworthy, ect. ect. etc.#
> > (I was talking about exchanged jokes at the expenses of this and that
and
> I
> > have
> > been more than ones the target of it in this list, even when unable to
> > react.
> > I don't care, I do not get offended. I am not sensible to it, and you
are
> > welcome to
> > go on since I do not feel it as personal. ) If the dead horse was
intended
> > to be metaphorical,
> > and you were alluding to me,
> > you must be right in a way...quite frankly, Hugh,
> > I am not even able to make
> > my old neighbor Reginald laugh.
> > matter of fact, when people laugh at something I am saying, it is never
> > for an intentional joke of mine. Their amusement remains a mystery.
> >
> > Indeed, I am posting Marziale, his satire, not mine. Mine are only those
> > unrequested and unpaid translations for your to read  which I am
> > nevertheless
> >  making from Latin (my language)into a language (English) which is not
> mine
> > and that I do not master.
> >
> >
> > Satirical poetry and theatre?! I like it. That's it.
> > And I rather prefer this kind of poetry to that which make my heart ache
> > with pity.
> > I have had already quite a lot one reasons for weeping in my own life.
> > Therefore,
> > I read those poets who can transmit some argute insight into out common
> > sense.
> > No point in getting hungry, really.
> >
> > Susistro
> >
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Hugh Tolhurst <[log in to unmask]>
> > To: <[log in to unmask]>
> > Sent: Sunday, July 23, 2000 5:26 AM
> > Subject: Holiday in Montecarlo
> >
> >
> > >
> > >
> > >
> >
>
>


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager