The problem is that archaeologists apply words to describe a phenomenon, and this word then becomes attached to that kind of phenomenon. But how do we describe a variation on that theme?
Megalith is taken from Greek, meaning "big stone", hence a megalith is a big stone, often standing upright, hence "standing stones in alignments" are also megaliths. When the alignments become complex, like at Stonehenge, archaeologists sometimes define them as megalithic monuments, to reflect that different character. Words like pillar, column, obelisk have specific cultural connotations, particularly Egyptian, Greek etc. but many of them are "megaliths" in fact. Some archaeologists refer to "megalithic tombs", which are just that - tombs made out of giant slabs of stone. Others call the same thing dolmens. The problem gets worse when one works outside of Europe, since the cultural record in Indonesia, for instance, has nothing to do with the language terms of the Celts, where the term dolmen originates. Hope this puts you on the right track. Ed Keall
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|