Good transaltion often isn't.
an example of an impact preserving version of a joke.
Most native English spoeakers will know the old joke about the lion who
goes round asking other aniumals who is the striongest, handsomest and
so on, finally asking the elephant, qwho piocks him up, trhows him down
and stamps pon him.
The pounch line has the lion crawling away mutering
"I only asked".
Heard a French versiion recently on Rires et chansons "la radio du
rire".
The punchline in French becomes
"Ben quoi, on a plus de droit de se renseigner?"
--
Stephen F. Noreiko
"I don't mind growing old, it's growing up that worries me"
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|